- 문장 내에 지명/장소명이 포함되어 있을 경우, 아래 번역 참고 정보에 기재된 번역을 반드시 사용하십시오.
- 참고 정보에 없는 지명이 포함되어 있을 경우, 일반적인 번역을 사용하십시오.
- 지명/장소명 이외의 부분은 자연스럽게 번역하십시오.
【번역 참고 정보】
祇園舞妓会館(기온 마이코 회관)、京都府(교토부)、京都市(교토시)、東山区(히가시야마구)、祇園町南側(기온초미나미가와)、祇園 花街芸術資料館(기온 카가이 게이쥬츠 시료칸)、祇園(기온)
기온 카가이 게이쥬츠 시료칸
교토부 교토시 히가시야마구 기온초미나미가와 570-2
2024년 5월에 문을 연 곳이 '기온 카가이 게이쥬츠 시료칸'입니다. 역사적인 건축은 그대로 살리면서 기온 거리, 게이샤, 마이코에 관한 각종 아이템(기모노 및 장식품)과 정보(개개인의 이름 및 수행 이야기까지)를 전시하여 그 문화를 전하고 있습니다. 추가 요금을 내면 게이샤, 마이코의 교마이 감상과 기념 촬영까지 가능합니다.
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka님이 포스트를 올렸습니다
1. 원문만 입력(일본어)
2. 초안 게시
3. 중국어 번체, 한국어 탭 숨기기
4. 초안 게시
5. 원문을 영어로 변경하고 일본어 탭을 표시합니다.
6. 초안 게시
7. 한국어로 페이스북에 반영하기
8. 초안 게시
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka님이 포스트를 올렸습니다
1. 이 사이트에서 일본어로 된 새 게시물
2. 편집
3. 관리에서 편집/번역 업데이트
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka가⋊AЯI의 포스트를 공유했습니다.
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka님이 포스트를 올렸습니다
1. 원문 입력
2. 번역 업데이트
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka가naoaki의 포스트를 공유했습니다.
1. 초안: 원문만 입력
2. 초안: 해시태그 추가
3. 초안: 사진 추가
4. 초안: Google Map Embed
5. 초안: 인용문 게시
6. 즉시 게시: 다른 소셜 미디어에 반영하도록 번역 설정
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka가てすと의 포스트를 공유했습니다.
운영자 즉석 게시 자동 번역 테스트 1
https://yahoo.co.jp...
원본 텍스트 표시
OsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMurakamiOsamuMuraka님이 포스트를 올렸습니다
예약된 테스트
원본 텍스트 표시