ネパールの首相代行は、若者たちが主導した死者が出る抗議デモを受け、内閣に改革派で腐敗防止を掲げる人物を選任しました。
政府が一部のソーシャルメディアプラットフォームへのアクセスを遮断したことを受け、全国各地で抗議者たちが街頭に繰り出しました。
先週の月曜日と火曜日にネパールを揺るがした抗議デモでは、少なくとも72人が死亡しました。
首都カトマンズでは、抗議デモはほぼ鎮圧されています。抗議者たちが放火した国会議事堂と政府庁舎は焼け落ちたまま、手つかずの状態です。
首相代行のスシラ・カルキ氏は、元高位判事で、カドガ・プラサド・シャルマ・オリ氏の辞任を受けて就任しました。
カルキ氏は月曜日、暫定政権の財務大臣や内務大臣を含む3人の新大臣を任命しました。
メディアは、彼らが改革と腐敗防止策を支持していると報じています。
暫定政権は、腐敗を撲滅し、国内の貧富の差を解消する政策を導入してほしいという若者たちの訴えを受け入れたようです。
カトマンズに住む20代の会社員はNHKに対し、カルキ氏が抗議者たちの味方をしてくれたと語りました。彼は状況が改善することを期待しています。
編集部注:この記事の以前のバージョンでは、ネパールの首相代行が閣僚を「任命した」と記載していました。 正しくは「選任した」でした。
原文を表示する
La Première ministre par intérim du Népal a choisi des personnalités réformistes et anti-corruption pour son Cabinet, à la suite de manifestations meurtrières menées principalement par des jeunes. Des protestataires sont descendus dans les rues dans tout le pays en réaction à la décision du gouvernement de bloquer l'accès à certaines plateformes de réseaux sociaux. Les manifestations qui ont secoué le pays lundi et mardi la semaine dernière ont fait au moins 72 morts. À Katmandou, la capitale, les manifestations sont globalement sous contrôle. Le Parlement et les bureaux du gouvernement, auxquels les manifestants ont mis le feu, sont brûlés et sont restés tels quels depuis. La Première ministre par intérim Sushila Karki, une ancienne juge haut placée, a pris ses fonctions après la démission de Khadga Prasad Sharma Oli. Elle a présenté lundi trois nouveaux ministres, notamment des Finances et de l'Intérieur, pour son gouvernement intérimaire. Les médias les décrivent comme étant favorables à des réformes et à des mesures anti-corruption. Le gouvernement intérimaire semble avoir pris en compte l'appel des jeunes à éliminer la corruption et à introduire des politiques qui combleront les écarts de richesse dans le pays. Un employé d'entreprise dans la vingtaine à Katmandou a déclaré à la NHK que Mme Karki avait pris le parti des manifestants. Il espère voir la situation s'améliorer. Note de l'édition : Une version antérieure de cet article indiquait que la Première ministre par intérim du Népal avait nommé des ministres. Le terme correct était « choisi » et non « nommé ».翻訳の間違いを報告