• 작성자
  • 이미지
  • 공유
  • 지역
  • 태그

커뮤니티 게시물

Dylan Gibson
2021년11월11일
The last of the photos that I took at Asukayama Park. The first one was a nice statue of Shibusawa Eiichi and the second and third were taken at a shrine inside the park. I had to do a little bit of research to learn more about the shrine, but I was already quite sure it was an Inari Shrine because of the fox statues, but apparently it's called (I believe) Kabuto Inari Shrine Ruins (兜稲荷社跡), although I could be wrong about the reading for the first kanji. I liked that the shrine had a really small wooden shrine of what I believe was what the original shrine actually looked like, and the stone lanterns were aesthetically pleasing as well. I foolishly forgot to take a picture of the torii gate unfortunately... The last two photos are the statue of Shibusawa Eichi (which took us forever to find lol) and the plaque below it. I can only make out a few characters that are written on the plaque but there's another plaque on the back of the pedestal (which I forgot to take a picture of), so if you're visiting the park be sure to look at that if you're struggling to read it as well lol.
더 보기
  • 일본
  • 도쿄도
  • 공원
  • 관광
  • 신사
  • 사진
  • 역사
  • 산책
Dylan Gibson
2021년11월10일
Some more photos from Asukayama Park! The first monument is a bit difficult for me to read so I had to do a bit of research, but it seems to be a commemorative monument signifying the planting of various trees throughout the park to commemorate the 100th anniversary of the Meiji Restoration, and as such, was constructed in 1968, so it's about 50 years old, probably one of the newer monuments of its kind within the park. When I was walking back around the area I saw the dance stage from a different angle and managed to take a photo of the participants through a nice gap in the trees. There were a lot more participants this time so I stopped and watched it for a little while again. At the other end of the park I found this statue of a woman which is actually a statue of the "Goddess of peace" and it was erected in 1974 to wish for world peace and happiness. Even cooler, it was erected by the famous sculptor Seibo Kitamura who erected the "Peace Statue" at Peace Memorial Park in Nagasaki. Really cool to see his works all the way in Tokyo as well!
더 보기
  • 일본
  • 관광
  • 도쿄도
  • 공원
  • 사진
  • 역사
  • 가을
  • 일본 무용
Dylan Gibson
2021년11월9일
Some more photos I took at Asukayama Park the other day. I really liked this statue of Avalokitesvara, as I felt like it was really well crafted. I included the description to this monument as it's hard to read what is carved onto the stone and it's written in older Japanese too so my friends couldn't even read it lol. I think it has something to do with a poem about cherry blossoms although I could be wrong about that. It's pretty cool seeing the older Japanese from hundreds of years ago though. Even if I can't read it it's interesting to see how the Japanese language itself has evolved throughout the years. I'll be posting more photos of this place tomorrow as well!
더 보기
  • 일본
  • 도쿄도
  • 가을
  • 공원
  • 역사
  • 사진
  • 불상
  • 벚꽃
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
2021년11월8일
[English/日本語] In this issue, I would like to introduce you to some of the things that you should not do in Japan. There are things that you may have done without knowing it, but that even foreigners are not allowed to do. How many of Japan's unique cultures do you know? Gift Giving Etiquette There are two numbers that are frowned upon in Japan: 4 and 9. 4 is pronounced "shi" and 9 is pronounced "ku" in Japanese. "Shi" means "death" and "9" means "suffering", so anything with "ku" and "shi" in it is frowned upon in many situations. For example, "comb" is not allowed to be sent as a gift because it has a bad meaning. In addition to this, there are a few other gifts that should not be sent. For example, a plant in a pot should not be sent to a person in the hospital. A plant in a pot has roots. This is because it can be taken to mean that the plant will have roots in the hospital, meaning that the illness will last longer. If you want to give flowers to someone who is in the hospital, use cut flowers instead of potted plants. However, even cut flowers such as chrysanthemums, which are used for funerals, are considered rude, so be careful. Also, do not send a handkerchief as a wedding gift. Why is this? Because handkerchiefs are associated with tears. Other items that can be broken, such as china and mirrors, are also considered bad luck. Similarly, for housewarming gifts, lighters and ashtrays should not be sent because they remind people of fire. These are just a few examples. If you are going to give a gift to a Japanese person, you need to find out beforehand if it would be a rude gift. Dining Manners Your country also has various manners for eating. I have heard manners such as never using your left hand when eating curry from Nepalese students at our school. So, what kind of manners do we have in Japan for eating? In Japan, we use chopsticks when we eat. Chopsticks are difficult to use, but their manners are also complicated. For example, the worst thing you can do is to use two chopsticks to hold your food. The reason why this is not allowed is because it is the same act as placing the bones of a deceased person in an urn at a Buddhist funeral. (*Not talking about chopsticks, but putting the right collar of the kimono on top of the left collar is the same as wearing the kimono of the deceased, so you have to be careful. )There are many other manners of chopsticks that should not be practiced, such as "stabbing chopsticks" and "yose-chopsticks". In addition to chopsticks, it is also bad manners to eat rice without holding the bowl, or to put your elbows on the table. However, if you think about it too much, it will be difficult to eat a good meal. I recommend that you learn at least the minimum manners for eating, and then gradually get used to them. Superstitions How many superstitions do you know about in Japan? The first one is the "north pillow". The first one is "north pillow", which means that you should not sleep with your pillow in the north, because it is related to Buddhism and there is a theory that putting your pillow in the north means death. Second, don't cut your nails at night. There is a superstition that if you cut your nails at night, you will die before your parents do. One reason is that nails are the place where a person's "soul" is located, so they must be taken care of. Another reason is that in the days when there was little light, cutting nails at night would cause injury. The third is "don't whistle at night." In Japan, there is a saying that whistling attracts spiritual things. This spirituality includes not only good things, but also bad things, so there is a theory that it is dangerous to whistle at night, when spirituality is more active. The three I've mentioned so far are all things you shouldn't do, but I'll end with a superstition that has a good meaning. The last superstition that has a good meaning is "If a pillar of tea stands, good luck will come. A pillar of tea means that the stems of the tea in the teacup stand up like a pillar when the tea is made. For Japanese people, a "pillar" has a powerful impression as something that supports a house. (A recent popular manga often features a "pillar [Hahira]”) For this reason, the tea pillar is known as a good omen. Incidentally, I have heard from Mongolian students that there is a superstition that if a pillar of tea stands, relatives will come to your house. In different countries, superstitions have completely different meanings, don't they? I hope you now have a better understanding of manners. In the next article, I will introduce manners at leisure facilities. 今回は「日本でしてはいけないこと」を紹介します。知らずにしてしまったことでも、外国人だからと許されないようなことがあります。日本の独特な文化をあなたはいくつ知っていますか? 贈り物のマナー 日本では嫌われている数字があります。4と9です。4は日本語で「し」9は「く」と発音します。「し」は「死(死ぬ)」、「9」は「苦(苦しむ)」を意味する言葉のため、色々な場面でこの「く」と「し」が言葉の中にはいっている物は嫌われています。例えば、贈り物で「櫛(くし)」は悪い意味になってしまうので、送ってはいけないことになっています。これ以外にも送ってはいけないプレゼントがいくつかあります。例えば、入院中の人に鉢に入った植物は送ってはいけないことになっています。鉢に入った植物は根があります。これは病院に根をはる意味、つまり病気が長引くという意味にとらえられてしまうからです。入院中の人に花をプレゼントしたい人は鉢植えではなく切り花にしましょう。ただ、切り花でもお葬式に使う「菊」などは失礼になるので気を付けましょう。また、結婚の祝いの場合は、ハンカチを送ってはいけません。これはなぜでしょうか。ハンカチは涙を連想させるものだからです。その他にも陶器や鏡のような割れるものも縁起が悪いこととされています。同じようなもので、新築祝いの場合はライターや灰皿は火事を連想させるので送ってはいけません。これらの例はほんの一部です。もし、日本人に何かプレゼントをする場合は、事前に失礼なプレゼントにならないか調べておく必要があります。 食事のマナー みなさんの国もいろいろな食事のマナーがありますよね。本校にいるネパールの学生からは、カレーを食べるときに左手は絶対に使ってはいないなどのマナーを聞いたことがあります。では、日本ではどのような食事のマナーがあるでしょうか。日本では食事の際に箸を使います。箸は使い方が難しいですが、そのマナーも複雑です。例えば、一番してはいけないのは、1つの食べ物を2人の箸で持つこと「拾い箸」です。これがなぜいけないかというと、仏式の葬儀で亡くなった方の骨を骨壺におさめるときと同じ行為だからです。(※箸の話ではありませんが、着物の襟を右が前にすることも、亡くなった人が着る着物と同じになってしまうので、気を付けなければいけません。)箸のマナーはこれ以外にも食べ物を刺す「刺し箸」、お皿を寄せる「寄せ箸」などやってはいけない行為が多くあります。また、箸以外にも茶碗を持たずにご飯を食べることや、テーブルにひじをつくことなどもマナー違反です。しかし、あまり考えすぎるとおいしいご飯が食べにくくなってしまいますよね。食事のマナーは最低限ものだけ覚えて、あとは少しずつ慣れていくことをおすすめします。 迷信 みなさんは日本の迷信をいくつ知っていますか?これからそのいくつかを紹介をします。1つ目は「北枕」です。枕を北に置いて寝てはいけないということで、これは仏教が関係しており、北に枕をおくことが「死」を意味するからという説があります。2つ目は「夜に爪を切らない」ということです。夜に爪を切ると親よりも早く死んでしまうという迷信があります。これは所説ありますが、爪はその人の「魂」がある場所なので大切にしなければいけないという教えや、明りが少なかった時代に、夜爪を切ると怪我をするからという理由などがあります。3つ目は「夜に口笛を吹いてはいけない」です。日本では口笛を吹くと霊的なものを呼び寄せてしまうという言い伝えがあります。この霊的なものはいいものだけではなく、悪いものも含まれるので、霊的なものが活発になる夜は口笛を吹くと危険だという説があります。ここまでに紹介した3つはしてはいけないことばかりでしたが、最後に良い意味のある迷信を紹介します。それは「茶柱が立つと幸運が訪れる」です。茶柱というのは、お茶を入れたときに湯呑に入ったお茶の茎が柱のように立っていることをいいます。日本人にとって「柱」というものは家などを支えるものとして、力強い印象があります。(最近人気のある漫画にもよく「柱(はしら)」が出てきますね。)そのため、茶柱は縁起のいいものとして知られています。ちなみにモンゴルの学生からは「茶柱が立つと親戚が家に来る」という迷信があるのを聞いたことがあります。国が違えば迷信の意味もまったく違いますね。 マナーについて理解していただけましたか?次回はレジャー施設でのマナーについてご紹介します。
더 보기
  • 일본
  • 일식/일본 음식
  • 일본의 정신/와비사비
  • 일본 생활
  • 일본어 학교
  • 유학생
  • 예의범절
Dylan Gibson
2021년11월8일
Went to Asukayama Park near Oji Station yesterday. I've passed by the area many times and seen the gondola leading to the top but never knew what was up there until now. It's a really big park dedicated to Shibusawa Eiichi, known as the father of capitalism in Japan. The park has a bunch of monuments and cultural properties to check out so I managed to take a lot of photos and I'll be uploading them over the next few days. I chose a good day to go it seems too, as there was an event going on. It involved some traditional dances (I think from the Oji area), and it involved some sort of sash that kind of reminded me of a kimono obi, but I'm not sure exactly what it is. They had a taiko drum as well but it seems I didn't make it in time to watch them playing, I only heard it in the distance when I was walking to the park. I thought it was really cool seeing all the different monuments though. Many of them were several hundred years old and the Japanese on them was also and older form, so it was hard for me to read a lot of them lol. It was a really enjoyable experience though, so I'll upload some more photos tomorrow!
더 보기
  • 일본
  • 도쿄도
  • 가을
  • 역사
  • 사진
  • 공원
  • 일본 무용
  • 기모노
  • 일본 북

추천 기사