The Power of Books, The Power to Live
A collaborative project with the Shanti Volunteer Association

"The Power of Books, The Power to Live"

Let’s look at the world starting from the familiar.

Based on this concept, we collaborated with two individuals from Myanmar living in Nishiokoppe Village to create translated picture books to be sent to Myanmar.

What kind of country is Myanmar?
What is the current situation there?

First, we took some time to learn about Myanmar.
After that, we read the picture book in both Japanese and Burmese.

After enjoying the differences in pronunciation between Burmese and Japanese,
we finally moved on to creating the translated picture book.

While looking at a chart comparing the Burmese alphabet,
we cut out and pasted Burmese translated text stickers on every page repeatedly.

In the end, I learned how to write my name in Burmese.

Having two people who can speak Burmese allowed us to ask questions when we got confused about which pages to put stickers on and to learn things about the order of writing characters that we couldn’t have known just by reading materials.

Thanks to them, I felt I could relate more closely to the Burmese language.

The translated picture book we created that day will reach Myanmar around next summer.

I wonder what Myanmar will be like at that time,
and what I will be doing then,
as I entrusted the picture book to the Shanti Volunteer Association.

This text has been automatically translated.
Show original text Hide original text