• 贴文作者
  • 有图片
  • 分享
  • 地区
  • 标签

每个人的社交网络帖子

Dylan Gibson
2021年10月13日
I was in a bit of a hurry when I took this photo, but I wanted to take a picture of it because I thought it was interesting. Before coming to Japan, I hadn't actually seen braille blocks before (or maybe I had but never realized it or thought about what they were for), so learning about the yellow bumps at crosswalks and in stations, etc. I was pretty surprised and thought it was really cool. Recently, I was at Monzen-nakacho Station and saw this little station guide and thought it was cool because of the material it was made of and the sort of rustic look it had to it, but I was surprised to find out that it was actually a braille layout of the station and it looks like it even uses indenting to indicate where staircases, etc. are located. I was interested in learning more, so I looked up a Japanese braille handbook and learned how to read it. It's quite easy to understand when you can see it, but obviously it would take more time to memorize how the characters feel and where the dakuten, etc. are.
进一步显示
  • 无障碍
  • 东京都
  • 日本
  • 学习
Dylan Gibson
2021年10月12日
A photo I took a little while back while on a small boat ride through Tokyo. This photo was of Ishikawajima Park, a small riverside park that looks like it'd be a nice place to relax and have some lunch with a friend or date or just get some fresh air. I'd like to come back and visit the area when I have some time and see what else is in the park, as well as take a look at the surrounding buildings and what they might have in the area as far as restaurants and shopping, etc. It's really nice that Tokyo seems to be returning to a relatively normal state and I'm seeing more people out and about and infection numbers don't seem to be on the rise currently. Hopefully this trend continues and I can start going out more and visiting all of the eateries and stuff I've been missing out on over the last year and a half!
进一步显示
  • 日本
  • 东京都
  • 船艇
  • 河流
  • 中央区
  • 公园
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
2021年10月11日
[English/日本語] Continuing from last week, I would like to introduce some of the behaviors and conversations that international students find strange when communicating with Japanese people. Shy Japanese? International students often tell me that many Japanese people are shy. When I ask them why, they say that many Japanese do not express their opinions clearly, do not make eye contact, and are shy about dancing or singing in public. Do you think that Japanese people are really shy? In Japan, modesty and mutual respect have long been regarded as virtues. For this reason, I think many Japanese people are careful to avoid doing anything that might draw attention to themselves. However, there is one situation where shy Japanese people can act boldly. One of them is hot springs. International students often say that it is strange that Japanese people are so shy that they show their nakedness to others and take a bath together. They also say the same thing about Japanese people who cosplay at anime events. When it comes to hot springs, the reason given is that it is a part of Japanese culture that they have grown accustomed to, so few Japanese question it. Also, cosplaying is a way to "be someone else," and many people are open to it. ✌ In your country, what kind of poses do you take when taking photos? When you take photos at your Japanese language school, you can discover the differences between countries. For example, male students from Nepal and Bangladesh "wear sunglasses and put their hands in their pockets and hold them at an angle," while female students from Asian countries who like Korean culture "make a heart with their index finger and thumb overlapping. And most Japanese teachers make the "peace sign". There are many theories as to why Japanese people make the peace sign. Some foreign students think that Japanese people are boring when it comes to posing for photos. However, for shy Japanese who feel embarrassed to be true, it may be a relief to have a standard pose. Different Personalities in Different Regions When people talk about the personality of the Japanese, they are often referring to the Japanese living in the Tokyo area. So, are Japanese people in other areas the same as in Tokyo? Osaka is famous for being different from the typical Japanese character. Osaka has prospered as a city of commerce and is home to many people who like to talk and make people laugh. For this reason, I often hear foreign students who have visited Osaka for the first time or who have talked with people from Osaka say that they do not feel like Japanese. Also, being located in the southernmost part of Japan, Okinawa has a large number of people who love to dance and sing. Just like the climate, the people in Okinawa are warm and cheerful. On the other hand, people in colder areas such as Tohoku are more humble and less talkative than those in Tokyo. Even in the same region of Japan, the atmosphere of the people differs depending on the region, so please try talking to Japanese people in different regions. Over the past two weeks, I have introduced the personality and behavior of Japanese people. International students who have just arrived in Japan often have misunderstandings about the behavior of Japanese people. In order to reduce such misunderstandings, Japanese language schools offer classes on Japanese culture as well as on the character of Japanese people. Please come and observe our classes. 先週から引き続き、留学生が日本人とコミュニケーションをとる時に「日本人って変だな。」と思った行動や会話を紹介します。 シャイな日本人? 留学生からよく日本人はシャイな人が多いと言われます。理由を聞くと「はっきりと意見を言わない」「目を合わせない」「人前でダンスしたり、歌ったりを恥ずかしがる」などです。あなたは、日本人は本当にシャイだと思いますか。日本は昔から謙虚であることや譲り合うことが美徳とされてきました。そのため、自分が注目されるような行為をなるべくしないように気を付けている日本人も多いと思います。ただ、そんなシャイな日本人がなぜそんなことをするの?と疑問を持ってしまう場面もあります。それは温泉です。留学生からは日本人はシャイなのに、他人に裸を見せて、一緒にお風呂に入るなんておかしいとよく言われます。また、アニメのイベントなどでコスプレをする日本人に対しても同様な意見があります。温泉に関して言うと、日本の文化として慣れ親しんできたものだから疑問を持つ日本人はほとんどいないという理由があげられます。また、コスプレは「別の自分になる」ことで、オープンになる人も多くいるそうです。 ✌ みなさんの国では写真を撮るときに、どのようなポーズをとりますか?日本語学校で写真を撮ると、国による違いを発見することができます。ネパールやバングラデシュの男子学生は「サングラスでポケットに手を入れて斜めにかまえる」、韓国文化が好きなアジアの女子学生は「人差し指と親指を重ねてハートを作る」などです。そして、日本人の教師たちはほとんどが「ピースサイン」をします。日本人がピースをする理由は所説あります。留学生からすると日本人の写真のポージングに関して、つまらないと思う人もいるそうです。ただ、写真が恥ずかしいと思うシャイな日本人にとっては、定番のポーズがあるのは安心するのかもしれませんね。 地域によって違う性格 日本人の性格について語る場合、その多くは「東京近郊に住んでいる日本人」を対象にしている場合が多いです。では、他の地域の日本人は東京と同じでしょうか。典型的な日本人の性格と違うとして有名なのは「大阪」です。大阪は商売の街として栄えており、話すのが好きな人や人を笑わせたいと思っている人達が多く住んでいます。そのため、大阪に初めて訪れた留学生や、大阪出身の人と話した留学生からは「日本人っぽくない」という話を聞くことがよくあります。また、日本の一番南に位置する沖縄は、踊ったり歌ったりすることが大好きな人がとても多いです。気候と同様に人柄もあたたかく、陽気な人達が多く住んでいます。また、その反対に東北など寒い地域は東京よりもさらに謙虚で口数が少ない人が多いイメージがあります。同じ日本でも地域によって、人の雰囲気も違うので、ぜひ色々な地域の日本人と話してみてくださいね。 2週にわたって、日本人の性格や行動について紹介しました。日本に来てすぐの留学生は日本人の行動などで誤解をしてしまうことが多くあります。日本語学校では、その誤解を少なくするように、日本の文化と一緒に日本人の性格なども授業内で取り扱います。ぜひ、一度授業を見学しに来てくださいね。
进一步显示
  • 日本生活
  • 日语学校
  • 留学生
  • 照片
  • 温泉
  • 角色扮演
  • 关西地方
  • 东北地方
  • 冲绳地方
  • 日本心灵/侘寂之美
Dylan Gibson
2021年10月11日
I stopped by Tokyo Station over the weekend to take care of an errand and decided to have lunch at the gyutan restaurant "Rikyu" (利久). Everything tasted amazing and the stew was especially good. I always enjoy the soup served with gyutan, it's sort of like a refreshing break in between the savory bites of beef. Plus the beef inside of the soup is soft from being boiled and has a really nice texture to it. I was pretty surprised at the salad actually, as well. I usually am not a fan of the salads served with gyutan but this one had the perfect amount of beef on it and the dressing tasted quite nice, so that was a welcome surprise. The wagashi served with it tasted really good. I'm not sure about what it was exactly, but it was red bean paste with some sort of white filling, maybe even white bean paste, but it was a good way to finish the meal.
进一步显示
  • 东京都
  • 东京站
  • 肉菜
  • 日式点心
  • 美食

推荐文章